Many Lives, Many Memories.

Category: Blog Page 9 of 14

အပိုဆု

သီတင်းကျွတ်တော့မှာပါလား။
အရင်ဆုံးစတင်သတိထားမိတာက ရာသီဥတု ဖြစ်သည်။
ဆောင်းဆန်သော အေးစိမ့်စိမ့်ရာသီဥတု မျိုးကို စတင်ခံစားရပြီ။
နောက်တစ်ခုက တော မီးရှူးသံများ၊ဗြောက်သံများဖြစ်သည်။
ရင်ထဲမှာတော့.. ပျော်ပွွဲှရွှင်ပွဲတွေ အတိနှင့် လျှောက်လည်ကာပျော်နေသည်။
တောင်ကြီး တန်ဆောင်တိုင်ကိုရောက်လိုက်၊ မန္တလေးက ဆောင်းရာသီညနေတွေဆီရောက်လိုက်၊
မန္တလေးက သင်္ကြန်ရက်တွေကို ရောက်လိုက်နှင့်။

မဝတ်တာကြာပြီ ဖြစ်သည့် ကုတ် အနွေးထည်လေးတစ်ထည်ကို ပြန်ဝတ်မိသည့်အခါ
တစ်ချိန်က နုပျိုတက်ကြွမှုနှင့် လန်းဆန်းပျော်ရွှင်မှုတို့ကို အနည်းငယ်ပြန်လည်ခံစားရရှိမိသည်။

နေရောင်နွေးနွေး၊
ကော်ဖီရနံ့သင်းသင်းနှင့်
တစ်ချက်တစ်ချက် တိုက်ခတ်လာတတ်သော
အေးစိမ့်စိမ့်လေများက
ကျွန်တော်အပူအပင်မဲ့ ပျော်ရွှင်ခဲ့ဖူးသောရက်များနှယ်ပင်။
ပျောက်ဆုံးနေသော ရတနာကို ပြန်လည်ရှာဖွေတွေ့မိရသလို….

ကျွန်တော်သိသော ထိုအချိန်က ဘဝသည်
အနှောင့်အယှက်ကင်းသည်။
လွတ်လပ်သည်။
တာဝန်ယူရမှုနည်းသည်။
ခြိမ်းခြောက်မှု ဟူ၍မရှိ။
ထိုအချိန်မှာရှိသည့်စိတ်ထက်အေးချမ်းပြီး
အကောင်းမြင် တက်ကြွသော စိတ်ကို ယခု အခိျန်မှာ ဘယ်လိုမှ ပြန်မရရှိနိုင်ပါ။

အတိတ်တွေထဲမှာပဲ ပိတ်မိနေသူလားဟုတောင်တစ်ခါတစ်ရံထင်မိသည်။
လက်တွေ့ဘဝက ရက်စက် လွန်းသည်ထင်မိတိုင်း ကြည်နူးခဲ့ရသောဘဝနှင့်ပြန်ဖြေရသည်။

တစ်ချိန်က ယခုလိုအချိန်သည် ကျွန်တော်တို့ အသည်းအသန် စာတွေ ကျက်ခဲ့ရချိန်။
၂၀၁၁တစ်နှစ်လုံးသည် နှစ်စပိုင်းတွေမှာ တော်တော်လေခဲ့တာကလွဲ လို့
ကျန်တဲ့လတွေက တကယ်စာလုပ်ခဲ့သောအချိန်တွေပါ။
အင်တာနက်ဆိုတာ ဖုန်းထဲအလွယ်တကူမရှိသေးတော့
စိတ်ကို အနှောင့်ယှက်ပေးမယ့်အရာ မများဘူး။
ဒါပေမယ့် လိုချင်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို ရှာဖွေနိုင်မှုနည်းတော့ အသိလည်းမကြွယ်ဘူး။

ဒါပေမယ့် ထိုအချိန်များကို မြတ်နိုးပါသည်။
ကျွန်တော်ချစ်သော သူငယ်ချင်းများလည််းရှိသည်။စကားများရန်ဖြစ်ဖော််သူငယ်ချင်းများလည်းရှိသည်။
အလုပ်တူတူလုပ်ဖက်သူငယ်ချင်းများလည်းရှိသည်။
လျှောက်လည်မည့်သူငယ်ချင်းများလည်းရှိသည်။

စာကြည့်စားပွဲပေါ် အတည်တကျ ထိုင်စာကြည့်ပြီး
စာရွက်တွေဝိုင်းပတ်နေသော စာကြည့်ရသည့်ဘဝကို လွမ်းပါသည်။

ယခုအ ချိန်သည်
နာစရာ ရှာမရသော လွမ်းစရာ ညနေခင်းတစ်ခုဖြစ်ပါသည်။

Role of Myanmar Language on internet

မြန်မာစာ ကို အင်တာနက်ပေါ်မှာ အခုထက် ပို အဆင့်မြင့်မြင့်သုံးနိုင်ဖို့ လုပ်ဆောင်နေကြသူတွေရှိပါတယ်။

ဟိုစပ်စပ်ဒီစပ်စပ် ဝါသနာ ပါလို့ လှျှောက်လေ့လာ ရင်းကနေသိလာတဲ့ သတင်းတွေပါ။

၁.Google က မြန်မာနိုင်ငံကို နှစ်ပေါင်းများစွာမေ့ထားရာက  မြန်မာနိုင်ငံအတွက် ရည်ရွယ်ပြီးလုပ်နေတဲ့ product တွေရှိပါတယ်။
:google translate , google map, android os, gmail စသဖြင့် အင်္ဂလိပ်လိုသုံးရတဲ့နေရာတွေမှာ မြန်မာလို သုံးနိုင်အောင်လုပ်နေကြတယ်။
ယူနီကုဒ် စနစ်ကို သုံးတဲ့အတွက်.
ယူနီကုဒ်မသုံးရင်တော့ သူတို့ ပေးထားတဲ့ featureတွေကို ပြည့်ပြည့်ဝဝသုံးရမှာမဟုတ်ဘူး။

google translate  အတွက်ကို စက်ကသူ့ဘာသာ ဘာသာပြန်တာမဟုတ်ပဲ။
နောက်ကွယ်ကနေ နမူနာစာလုံးတွေ ဘာသာပြန်ပေးကြရပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံထဲက ယူနီကုဒ် သုံးတဲ့ သူတွေ ကော ဇော််ဂျီသုံးတဲ့သူတွေကော ကူညီ ပြန်ပေးကြပါတယ်။
ဒါပေမယ့် အကုန်လုံးက volunteer တွေဆိုတော့ ထိုက်သင့်သလောက်တော့ရှေ့မရောက်ပါဘူး။
google translate ကို တကယ့်quality ကောင်းကောင်းနဲ့သုံးခွင့်ရဖို့က
နောက်ကွယ်က ဘာသာပြန်သူတွေ အများကြီးလိုဦးမှာပါ။
နောက်တစ်ခုက google translate မှာ အခြားဘာသာတွေမှာ ရတဲ့ စာလုံးကို ဓာတ်ပုံရိုက်တာပဲဖြစ်ဖြစ်
ကင်မရာနဲ့ချိန်လိုက်တာပဲ ဖြစ်ဖြစ် အော်တို ဘာသာ ပြန်ပေးတဲ့ အဆငိ့ရောက်အောင်လည်းသူတို့ လုပ်နေပုံရပါတယ်
အဲဒီအဆင့်မရောက်ခင်
မြန်မာပုံနှိပ်စာလုံးကနေ ကွန်ပျူတာစာလုံးအဖြစ် မှန်မှန်ကန်ကန် ပြောင်းလဲနိုင်အောင်
OCR(Optical character recognition ) စနစ်ကို စမ်းသပ်နေပါတယ်။
၁၀၀%အလုပ်မလုပ်သေးပေမယ့် အစမ်းသုံးကြည့်လို့တော့ရနေပါပြီ။

google drive မှာ မြန်မာလိုရေးထားတဲ့ ဓာတ်ပုံဖိုင်တစ်ခုခုကိုတင်ပြီး
open with doc နဲ့ ဖွင့်ကြည့်ရင် သိနိုင်ပါလိမ့်မယ်။

နောက်တစ်ခု ကတော့ မြန်မာနိုင်ငံက ကုမ္ပဏီတစ်ခုကပဲ text to speech ကို အကောင်အထည်ဖော်နေကြပါတယ်။
TTS ဆိုတာ မြန်မာအက္ခရာကို အသံထွက်ဖတ်ပေးတာဖြစ်ပါတယ်။
မျက်စိမမြင်တဲ့ သူတွေအတွက် အရမ်းအဆင်ပြေမယ့်စနစ်တစ်ခုပါ။
လက်ရှိထွက်ထားတဲ့ ဆော့ဖ်ဝဲကတော့ အားနည်းချက်ရှိသေးပေမယ့် အလုပ်တော့ဖြစ်နေပါပြီ။
ကြားမိတာကတော့ ဂျပန် ကုမ္ပဏီတစ်ခုကနောက်ပိုင်းထောက်ပံံ့ပေးတယ်လို့ သိရပါတယ်။

အခုပြောတာတွေအားလုံးက ယူနီကုဒ်စနစ်ကို အခြေ ခံတာပါ။

Android OS , Window OS မှာ တော့ အခုနောက်ပိုင်းကတည်းက ယူနီကုဒ်ပါနေပါပြီ။
ဖုန်းsystem ကိုလည်း မြန်မာလိုသုံးလို့ရပါပြီ။
တစ်ခု ခက်ခဲမှာက ကျွန်တော်တို့ နဲ့ ရင်းနှီးပြီးသား
နည်းပညာအသုံးအနှုန်းတွေကိမြန်မာလို နောက်တစ်ခေါက်ဘာသာပြန်တဲ့ အခါ
တကယ်အသုံးဝင်မဝင်က ပြဿနာဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
ဒါက တကယ်တော့ နည်းပညာလောကက လူတွေ ကြည့်ပဲ မဖြေ ရှင်းနိုင်ပါဘူး။
မြန်မာဝေါဟာရ အသစ််တွေ အဓိပ္ပာယ်အသစ်တွေ ပေါ်လာမှာဖြစ်တဲ့အတွက် မြန်မာစာ အဖွဲ့က ပါနိုင်ရင် အကောင်းဆုံးပါ။
နည်းပညာမှာသုံးတဲ့ စာလုံးတွေကို ဘယ်နေရာမှာ ဘယ်လိုသုံးမယ်ဆိုတာ တရားဝင်သတ်မှတ်ရင်ကောင်းပါတယ်။

နောက်တစ်ခုကတော့facebook translate ပါ။
၂၀၁၃ လောက်တည်းက facebook ကိုမြန်မာလို ဘာသာ ပြန်နေခဲ့ ကြပါတယ်။
ဒါပေမယ့် အစောပိုင်းက ဇော်ဂျီနဲ့ ဘာသာပြန်တာ လက်ခံပါတယ်။
နောက်ပိုငး်ဇော်ဂျီနဲ့ ဘာသာပြန်တာကို ပိတ်လိုက်ပြီး ယူနီကုဒ်တစ်ခုတည်းကိုပဲ လက်ခံပါတော့တယ်။

သိပ်မကြာသေးခင်က
ဇော်ဂျီနဲ့ဘာသာပြန်ထားတွေကို ယူနီကုဒ်အဖြစ် အလိုအလျောက် ပြောင်းလဲ လိုက်တယ်လို့ပြောပါတယ်။
ယခင်က destop computer ကနေပဲ ဘာသညပြန်လို့ရပါတယ်။
အရင်အပတ်ကပဲ
facebook app ကနေ ဘာသာပြန်ဖို့ vote လုပ်ပေးဖို့ ဖွင့်ပေးလိုက်ပါတယ်။

နောက်ပြိိး android အတွက် facebook application မှာ လည်း မြန်မာလိုစ သုံးလို့ရနေပါပြီ။

ဒါပေမယ့် သိတဲ့အတိုင်း  အချို့ စာလုံးတွေက ကိုရို့ကားယားအဓိပ္ပာယ်တွေထွက်ပါတယ်။
ဒါကလည်း ဘာသာပြန်တဲ့သူတွေမတူ လို့ ဖြစ်ပါတယ်။
တိတိကျကျသတ်မှတ်ထားတဲ့မြန်မာ အဓိပ္ပာယ်မရှိတာလည်းပါပါလိမ့်မယ်။

နောက်တစ်ခု  က ဇော်ဂျီကော ယူနီကုဒ်ကော နှစ်ခုလုံး မြင်လု့ိရဖို့ ဆိုပြီ အချို့လည်းကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါတယ်။

လောလောလတ်လတ် zawdecode ဆိုပြီး
ပြည်ထောင်စု ဖောင့်ကို ပြင်ထားတာလေးထွက်ထားပါတယ်။
အားနည်းချက်ရှိသလို အားသာချက်ရှိပါတယ်။
unicode အားလုံးမှန်ပေမယ့်
zawgyi ကို ရာနှုန်းပြည့်မမှန်ပါဘူး။
တိုင်းရင်းသားစာလုံးအချို့ မမှန်ပါဘူး။

developer တွေတော်တော်များများလည်း
ယူနီကုဒ်ဖက်ကို ပြောင်းဖို့ အားယူနေကြပါပြီ။
သုံးတဲ့ သူတွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်းဆွဲခေါ် သွားပါလိမ့်မယ်။

အာသာ
4.10.2015
တနင်္ဂနွေ

တစ်ချိန်က ဆယ်တန်းကျောင်းသား

လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀နှစ်ကျော်ကာလ… ၁၀တန်းကျောင်းသားဘဝကို ပြန်တွေးကြည့်ရင်..
ကျေးဇူးတင်သင့်တဲ့လူအချို့လည်းရှိတယ်။
ကျေးဇူးတင်သင့်တဲ့ စာအုပ်တွေလည်းရှိတယ်.။
သူများတွေလို ဘော်ဒါလည်းမတက်ခဲ့ရပါဘူး.။
နယ်ကျောင်းမှာပဲ တက်ပြီး .စာမေးပွဲဖြေခဲ့တာပါ။
ကြပ်မတ်ပေးတဲ့ဆရာတွေကတော့အများကြီးပဲ။
အားနညး်တာက မြန်မာ၊အင်္ဂလိပ်
အစက Chemistry နဲ့သချၤာပါပါတယ်။
ပို်င်တာကတော့ Bio နဲ့ Physics ပေါ့
ကျွန်တော်က ကျောင်းသားဘဝက ကိုယ့်ဘာသာနေတဲ့ Introvert
အပေါင်းအသင်းသိပ်မများဘူး။
တစ်ကိုယ်တည်းနေတဲ့သူတွေရဲ့ထုံးစံအတိုင်း. ရွယ်တူတွေက မကြည်တာမျိုးခံရတာလဲရှိတယ်။
၁၀တန်းတက်နေစဉ် ကာလမှ ဘာဖြစ်ရမယ်ညာဖြစ်ရမယ်လို့ မမျှော်လင့်ဘူး။
အခန်းထောင့်မှာကပ်ထားတဲ့ပြက္ကဒိန်တစ်ခုရှိတယ်။
အဲဒီပြက္ကဒိန်က .. ရမည်းသင်းခရိုင္က ထိပ်ဆုံးအောင်မြင်တယ်ဆိုတဲ့ ကျောင်းသားကျောင်းသူတွေရဲ့.. ပုံ..
သူတို့တွေပုံတွေကို နေ့စဉ်မြင်နေရတော့.. ကိုယ်နဲ့ရင်းနှီးလာတယ်။
ကိုယ်လည်းသူတို့လိုအောင်မြင်ရင်ကောင်းမှာပဲလို့တွေးမိတယ်။

တစ်ခါတစ်လေ.. တစ်နို်ုင်ငံလုံးမှာ အမှတ်အများကြီးရသွားတဲ့သူတွေရဲ့အင်တာဗျုးတွေဖတ်မိတယ်။
တစ်နေ့ကို စာ ၇နာရီတောင်ကျက်တယ်ဆိုတာ ဖတ်ရတော့ တော်တော်တောင်လန့်သွားတယ်။
ငါစာကျက်တာ ၇နာရီတောင်မရှိဘူးဆိုပြီးတော့ စိုးရိမ်စိတ်ဝင်မိတယ်။
တတ်နိုင်သလောက်တစ်နေ့စာ တစ်နေ့ပြီးအောင် ကျက်ရတယ်။
ကျူရှင်တွေပတ်တက်ပြီး. ..စာကျက်ချိန်ကမလောက်တော့ ကျောင်းတက်ချိန်မှာစာကျက်ရတယ်။
ကျွန်တော်က ကာတွန်းဖတ်ရတာသဘောကျတယ်။
ညတိုင်းအဖေက ကာတွန်းရုပ်ပြတွေ ငှားလေ့ရှိတယ်။
ဒါပေမယ့် ..၁၀တန်းရောက်တည်းက ကျွန်တော်ဖတ်လို့ရမတော့ဘူး.
အဖေက စာအုပ်တွေငှားနေပေမယ့်.. ကျွန်တော်မသိအောင်ဖွက်ထားတယ်။
ရုပ်သံအစီအစဉ်လဲမကြည့်ရတော့ဘူး။
တီဗီကြည့်မယ့်အချိန်တွေအားလုံးဟာ ကျွန်တော် ဂိုက် နဲံ့စာသင်ချိန်၊ ညပိုင်းကျူရှင် သွားချိန်တွေဖြစ်ကုန်တယ်။
တစ်ခုပဲ… ကျွန်တော့်ရဲ့အပန်းဖြေစရာက Walkman CD player နဲ့ mp3 ခွေတွေ ..
CDလေးတွေဖြစ်ခဲ့တယ်။
သီချင်းနားထောင်းရင် သချၤာတွက်တာ Physic,chemistry ပုစၦာတွက်တာတွေက အပျင်းလည်းပြေ၊ အလုပ်လည်းပြီးခဲ့တယ်။

ဘိုင်အို ဆိုရင် ဆရာမက တစ်နေ့တစ်ပုဒ်သင်ပေးတယ်။
နောက်နေ့အလွတ်ပြန်ခို်ငးတယ် ။ ပြန်အလွတ်ရေးခို်င်းတယ်။
အလွတ်မရေးခင် ပြန်ရေးခိုင်းတာက ၆ ခေါက်။

ဂိုက်ဆရာမနဲ့သင်တော့ သူ အဓိက လုပ်ပေးတာက သချၤာ ၊
မေးခွန်းဟောင်းအားလုံးကို သူက ဖြေပေးတယ်။
ဘိုင်အို ၊ နဲ့့ Physics က ကိုယ့်ဘာသာပဲလုပ်တယ်။
အားနည်းတဲ့ဘာသာရပ်တွေကို ၂၀၀၅ခုနှစ် နှစ်ကုန်ပိုင်းရောက်ကာမှ ဆရာအသစ်တွေနဲ့ထပ်သင်ရတယ်။

ငယ်တုန်းက ငကြောင်ဆိုပြီး အပြောခံရ၊ အစခံရတော့ .. မခံချင်စိတ်ကအရမ်းများခဲ့တယ်။
နောက်တစ်ခုက အဲဒီအချိန်က Crush တစ်ယောက်ရှိခဲ့ဖူးတယ်။
သူနဲ့စကားလည်းမပြောရဲ ၊ ဘာမှ လည်းမလုပ်ရဲဆိုတော့ .. ကိုယ်သာ ၁၀တန်းမှာ ကောင်းကောင်းအောင်မြင်ခဲ့ရင်သူ အထင်ကြီးမလားဆိုပြီး တွေးခဲ့ဖူးတယ်။
နောက်တစ်ခုက အဲဒီအချိန်က ဖတ်ခဲ့ရတဲ့ဝတၳုတိုလေး။
မြဝဒီ ရွေှရတု နှစ်ပတ်လည် မဂဇင်းထဲပါခဲ့တာ။
ရွေှရောင်လွွှမ်းသောနေ့ရက်များတဲ့။
၁၀တန်းကျောင်းသားလေးတစ်ယောက်ရဲ့အကြောင်းကိုရေးထားတာ။
ပြန်စဉ်းစားမိတိုင်း အဲဒီ ဝတၳုလေးကို အရမ်းကျေးဇူးတင်မိတယ်။
ကျွန်တော် စာကျက်ချင်စိတ်ပျောက်တိုင်း စိတ်ပျက်အားလျေ့တိုင်း အဲဒီ ဝတၳုလေး ပြန်ဖတ်တယ်။
ဒီတစ်နှစ်ပဲအပင်ပန်းခံပြီးရင်… ငါကျွတ်ပြီဆိုပြီး တွေးမိတယ်။
၁၀တန်းစာမေးပွဲဖြေတော့ အခက်အခဲသိပ်မရှိပဲ …ဖြေဆိုပြီးသွားတယ်
ဂုဏ်ထူး၄ဘာသာ ပါတယ်
ကျွန်တော်အားနည်းတဲ့အင်္ဂလိပ်နဲ့ မြန်မာစာ မပါလာဘူး။
အောင်စာရင်းကြည့်တဲ့နေ့က ကြိုလည်းမသိထားဘူး။
ရင်အခုန်ဆုံးနေ့ပေါ့

အောင်စာရင်းကြည့်ပြီးပြန်လာတော့ စကားတောင်မပြောနိုင်ဘူး.
အမောဆို့နေတယ်။
ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ကြိုးစားခဲ့ရကျိုးနပ်ခဲ့ပါတယ်။
အခုလိုမျိုး
အင်တာနက်တွေရှိခဲ့ရင်၊ ကြည့်စရာ တီဗီ Channel တွေများခဲ့ရင်..
အပျော်အပါးများခဲ့ရင်…ကျွန်တော့်ရည်ရွယ်ခဲ့တာတွေရခဲ့မှာမဟုတ်ဘူး.
တော်လွန်းလို့တော့မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
အများကြီးကြိုးစားခဲ့လို့ပါ။ ထမင်းစားရင်း Chemistry,physics theory ,definition တွေကျက်တယ်။ခက်ဆစ်တွေကျက်တယ်။ရေချိုးရင်းBio တွေပြန်ဆိုတယ်။
ဒီလိုနဲ့ဉာဏ်ကောင်းတဲ့ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတွေကိုအမှီလိုက်နိုင်အောင် အသည်းအသန်ကြိုးစားခဲ့ရတယ်။

ဘဝမှာ ကျော်စရာတန်းတွေအများကြီးပါ။ အချို့ တန်းတွေက လူတွေကို ဘာမှသိပ်မသက်ရောက်စေပေမယ့်
အချို့တန်းတွေက တော့ .. ဆက်သွားရမယ့် ပတ်ဝန်းကျင်ကို ခွဲခြားပစ်လေ့ရှိတယ်။
ကိုယ်ရောက်ချင်တဲ့ပတ်ဝန်းကျင်ကိုကိုယ့်ဘာသာ ရွေးချယ်ယူရတာပဲ။
ရွေးချယ်တာတစ်ခုမှားသွားခဲ့ရင် အချျို့က ပြင်လို့ရမယ်
အချို့အရာတော့ ပြင်လို့မမှီတော့ဘူး။

ပြင်လို့မမှီတဲ့ အရာတွေအတွက် ..နောက်ထပ်မြင့်တဲ့တန်းတစ်ခုကိုကျော်အောင် ခုန်နိုင်မှ ရမယ်။

ဒီတန်းတစ်ခုတည်းခုန်နိုင်တာက ဘဝမဟုတ်ပေမယ့်..

ကိုယ်ခုန်ကျော်ခဲ့တဲ့တန်း အတွက်ကိုယ်ဂုဏ်ယူရတဲ့ ခံစားချက်က.. ဘယ်လောက်အသက်ကြီးသွားကြီးသွား မပျောက်သွားပါဘူး။

Dedicated to my little bro who have to attend Grade 11 in coming school year.

ဘာသာပြန်ခြင်းတို့ရဲ့ အကျိုးကျေးဇူး

ဖေ့စ်ဘွတ်ဆိုတဲ့ ဆိုရှယ်နက်ဝက်မှာ မြန်မာလို သုံးလို့ရဖို့ ကျွန်တော်တို့ကြိုးစားနေကြတယ်။

ကြိုးစားတယ်ဆိုတာက အကြီးကြီးလုပ်တာမဟုတ်ပါဘူး။
ဘာသာကူပြန်ပေးရုံလောက်ပါပဲ။
မိမိဖုန်း ကနေ ကွန်ပျုတာကနေ ဘာသာပြန်နိုင်တဲ့အတွက်ကြောင့်မိုလို့ နိုင်သလောက် နည်းနည်းစီ ကူပြန်ပေးတယ်။
အရင်က ဒီအချိန်လောက်ကတော့ ဂူဂယ်အတွက် ဘာသာပြန်သေးတယ်။
ဒါပေမယ့် ဂူဂယ်အတွက်ပြန်ရမှာတွေက များလွန်းလှတယ်။
ဘာသာပြန်ရင်းနဲ့မှ အခက်အခဲလေးတွေကို မြင်လာတွေ့လာရတယ်။
မြန်မာဘာသာ မှာ ပြောချင်တာတစ်ခုတည်းကိုပဲအမျိုးမျိုးသုံးနှုန်းတယ်။
ဥပမာ
အင်္ဂလိပ်မှာ I ကို မြန်မာလိုဆို ရင် ကျွန်တော်လည်းရတယ်။
ကျွန်ုပ်လည်းရတယ်။
ငါလည်းရတယ်။ ကိုယ်လည်းရတယ်။
ကျွန်မလည်းရတယ်။
ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ကွန်ပျူတာပေါ်မှာ နာမည်တစ်ခုအနေနဲ့သုံးတဲ့အခါကျတော့ ကျွန်ုပ်လို့ပဲသုံးမှအဆင်ပြေမယ့်ပုံဖြစ်နေတယ်။
ကျွန်တော်ဆိုရင်လည်းမိန်းကလေးနဲ့မတူ
ကျွန်မဆိုရင်လည်း ယောင်္ကျားလေးသုံးလို့မရ
စတာမျိုးလေးတွေပေါ့။
နောက်ပြီးတော့ ရှိတာက အချို့အင်္ဂလိပ်စာလုံးတွေက မသိမသာ မွေးစားပြီးသားဖြစ်နေတာမျိုးရှိတယ်။
ဟိုးအရင်က ဆို ကားဆိုရင် မော်တော်ကား
ကွန်ပျူတာဆိုကွန်ပျူတာ
ဖုန်းဆို ဖုန်းသဖြင့်ပေါ့။
အခု ဖေ့စ်ဘွတ်မှာကျတော့ တော်တော်များများ အင်္ဂလိပ်လိုတွေက
မြန်မာမှမရှိဘူး။
ဥပမာ
Check in, Status, Tag, Post,Timeline,Poke, Relationship
စသဖြင့်ပေါ့။
အစသဖြင့်အများကြီးကျန်ပါသေးတယ်။
အဲဒါတွေကို မြန်မာလို ထက် အင်္ဂလိပ်လိုကသုံးတာပိုတွင်ကျယ်နေတာ တွေ့ရတယ်
တစ်ယောက်ယောက်ကများ ပြောရင်
ဖေ့စ်ဘွတ်လို့ပဲပြောတယ်။ မျက်နှာစာအုပ်လို့ဘယ်သူမှမပြောဘူး။
ချက်ကင်လို့ပဲ ပြောတယ်။ အဲဒါကို မြန်မာလိုပြန်ဖို့က
နည်းနည်းခက်သွားပြီ။
လေဆိပ်မှာဆိုရင်တော့ ခေါ်တဲ့နာမည်ရှိပေမယ့် ဖေ့စ်ဘွတ်မှာသုံးထားတဲ့ အသုံးအနှုန်းနေရာတွေက တိုက်ရိုက်ယူသုံးလို့အဆင်မပြေပြန်ဘူး။
Tap to screen လို့ပြောရင်တော့ မျက်နှာပြင် ဆိုတဲ့အသုံးအနှုန်းထက်
စခရင် ဆိုရင် ဘာကိုပြောမှန်းတော်တော်များများသိကြတယ်။
Tap ဆိုတဲ့စာလုံးကိုနှိပ်တယ်လို့ပြန်ရမလား။ပွတ်တယ်လို့ပြန်ရမလား။
ထိတယ်လို့ပြန်ရမလား။ စသဖြင့် တော်တော်ခေါင်းရှပ်ရပါတယ်။
ဟိုးယခင်ခေတ်တွေတုန်းကတော့ ဒီလိုစာလုံးဝေါဟာရ ဆိုတာတွေကို စာရေးဆရာတွေက တီထွင် အသုံးပြုခဲ့ကြတယ်လို့မှတ်သားရပါတယ်။
ဒီခေတ်ထဲမှာတော့ အဲဒီလိုတီထွင်ဖန်တီးထားတဲ့စကားလုံးတော်တော်နည်းသွားခဲ့တယ်။
Relationship ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုသမီးရည်းစား တွေမှာပဲသုံးသလား။ အခြား မိတ်ဆွေ မိသားစုတွေမှာကော သုံးသလားဆိုတာကလည်း စဉ်းစားစရာပါပဲ။
သူ့ကိုဘာသာပြန်ဖို့ကျတော့ တစ်နေရာမှ မေတ္တာမျှနေသည်လို့ ပြန်တာ ကိုက်ချင်ကိုက်မယ်။
နောက်တစ်နေရာမှာကျတော့ ဆက်နွယ်မှုလို့ ပြန်တာပဲကောင်းမယ်လို့ထင်မိတယ်။
Like ဆိုတဲ့စကားလုံး Tage ဆိုတဲ့စကားလုံးတွေကိုကော
ကြိုက်သည် လို့ရေးမှာလား။
တကယ်တော့ ဘယ်သူမှ ငါနင့်ပုံကို ကြိုက်လိုက်မယ်နော်လို့မပြောသေးဘူး.
ငါနင့်ပုံကို လိုက်ခ် လုပ်လိုက်မယ်လို့ပဲပြောတယ်။
လိုက်ခ်ကို မြန်မာ စကား လုပ်မယ်နဲ့ တွဲပြောလေ့ရှိကြတယ်။
Download ဆိုတဲ့စကားကလည်း မြန်မာစကားမှာ တွင်တွင်ကျယ်ကျယ်သုံးလာတဲ့အသုံးအနှုန်းပါ။
ဒေါင်းလုဒ်လို့ပြောရင်လူတော်တော်များများနားလည်ပါတယ်။
ဒါပေမယ့် ကူးယူရန် တို့ဆွဲကူးရန်တို့ဆိုရင် နားရှုပ်သွားတတ်ကြပါတယ်။
သူတို့နားလည်တဲ့ကူးတယ်ဆိုတာ ကွန်ပျူတာထဲမှာဖိုင်တစ်ခုကနေတစ်ခုကူးယူတာ။
ဖုန်းတစ်လုံးကနေတစ်လုံးကူးယူတာ။
အင်တာနက်ကနေ ယူတဲ့အရာတွေကို ကူးယူတယ်လို့မပြောကြဘူး။
ဒေါင်းလုဒ်ဆွဲတယ်လို့ပဲသဘောပေါက်ကြတယ်။
ဒီလိုပဲ ကွန်မန့်ပေးတယ်ဆိုရင်လည်းနားလည်ပေမယ့်
မှတ်ချက်ပေးမယ်ဆိုရင် ဘာမှန်းမသိဖြစ်တတ်ကြတယ်။
နည်းပညာခေတ်ထဲမှာ သတင်းအချက်အလက်တွေ မြန်မြန် ဆန်ဆန် စီးဆင်းလာတာနဲ့အမျှ ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ပြဿနာသေးသေးလေးတွေက ကြာလာတာနဲ့အမျှ ကျွန်တော်တို့ နိုင်ငံ လူမျိုးအတွက် ကသိကအောင့်ဖြစ်စရာ တွေဖြစ်လာနိုင်ပါတယ်။
အခြားနိုင်ငံတွေဖွံ့ဖြိုးသလောက် ကျွန်တေ်ာတို့ အမှီလိုက်နိုင်ဖို့အတွက် ဒီလို သေးသေးမွှားမွှားတွေကို လည်းဖြေရှင်းဖို့လိုနေပါပြီ။
ဒါတောင် ကျွန်တော် ယူနီကုဒ် အကြောင်းကိုချန်ထားခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။
လက်ရှိဘာသာပြန်ဆိုမှုအားလုံးကို ယူနီကုဒ်နဲ့လုပ်ဆောင်နေတာဖြစ်ပါတယ်။
အင်တာနက်ထဲမှာ မြန်မာလိုအချက်အလက်တွေ များများစားစားရှိဖို့လိုအပ်နေပါတယ်။
အင်္ဂလိပ်စာ ရေးနိုင်ဖတ်နိုင် နားလည်နိုင်သူတွေက တစ်ပန်းသာပေမယ့်
မြန်မာလိုပဲ ကျွမ်းကျင်သူတွေအတွက်ထည့်သွင်းစဉ်းစားဖို့လိုပါတယ်။
သူတို့မြန်မာလို ရှာဖွေတဲ့အခါ လိုအပ်တာကို သေချာရရှိဖို့
အင်တာနက်ကနေတဆင့်အသိပညာတွေစီးဆင်းစေနိုင်ဖို့
ဘာသာစကားအခက်အခဲကို ဖြေရှင်းပေးမယ့် တံတားတစ်စင်းထက်မက လိုပါတယ်။
ဘာသာပြန်ဆော့ဖ်ဝဲတွေ မြန်မာလို ဘာသာပြန်ထားတာတွေရဲ့ရည်ရွယ်ချက်က
မြန်မာလို အသုံးပြုတတ်သူတွေအတွက် နားလည်လွယ်စေဖို့ ပါ။
ဒါကိုမှ သူတို့တွေအတွက် ပိုရှုပ်ထွေးစေမယ်ဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ လုပ်နေတာတွေကစေတနာနဲ့ လုပ်ဆောင်တာဖြစ်ပေမယ့်
တကယ်ထိရောက်ရဲ့လား၊ မှားယွင်းနေသလားဆိုတာ ပြန်လည်သုံးသပ်သင့်ကြောင်း ပြောရင်း နဲ့ ဒီစာကိုရေးလိုက်ရပါတယ်
အာသာ
ငြိမ်းချမ်းကိုကို
၃.၉.၂၀၁၅
စနေနေ့
၁၀နာရီ ၁၉မိနစ်

What Myanmar Government can do during election?

The government will not ban Facebook during election.
Because, they know very well about the power of social network.
It’s like a super weapon.
They will manipulate it to attack psy war.
Many people will be fallen into fake information.

I am saying this as an observer.
I am seeing the suspected pages and posts lobbying government with fake infos.

Bombing of sponsored pages in recent days is not a good thing.
You can see the standard of pages by looking up the posts they published.
Spreading misleading information by means of facebook advertisement is very cost effective and great propaganda tools.

I don’t know how to explain which is reliable information and which is not.
I wanna suggest you all not to fall into any poisonous information.

Consider first before you believe.

Myanmar Election 2015

ကြားနေတဲ့သူတွေ ဆိုတာ
တစ်ချိန်ချိန်ကျရင် ဘက်တစ်ခုခုကို သွားရမယ့်သူတွေပါ။

သူတို့ သွားမယ့်ဖက်ကို မရွေးချယ်ရသေးခင်

သူတို့တွေကို တံဆိပ်မကပ်တာကောင်းမယ်။
လူ့အကျင့်က ဇွတ်လုပ်ခိုင်းတာကို ဆန့်ကျင့်တဲ့စိတ်ရှိတယ်။
ဖြည်းဖြည်းနားလည်ဖို့ အချိန်ယူရတယ်။

ကျွန်တော်အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး
unicode သုံးဖို့ လိုက်ပြောတည်းက ကြုံခဲ့ရတဲ့ သင်ခန်းစာရှိပါတယ်။
အကြောင်းသိသူတွေတောင်
တမင် တကာ ဆန့်ကျင်တာလည်းရှိပါတယ်။

ပါတီတွေမဲဆွယ်ရာမှာလည်းအဲလိုပါပဲ။
ပါတီကြီးတွေက လွဲ လို့ ကျန်တဲ့အကုန်စိတ်ပေါက်သလိုထည့်မယ်ဆိုတာမျိုးမဖြစ်စေလိုပါ။

ဒါကြောင့်… တံဆိပ်ကပ်တိုက်ခိုက်တာတွေလျှော့ပြီး
ကိုယ်လုပ်စရာရှိတာကိုလုပ်..
မမှန်မကန် မတရားမှုတွေ မဖြစ်အောင် တားကြပါ။

သဘောထားပြည့်ဝတဲ့ ဖက်ကို ကြားနေတွေပြောင်းရွှေ့လာပါလိ်မ့်မယ်။

ဆရာဝန်တို့၏ အခွင့်အရေး

စိတ်ဖိစီးမှုများလာရင် လူတွေက အမှားပိုလုပ်မိတတ်ကြတယ်။

တစ်ခုကောသတိထားမိလားမသိဘူး။
ခင်ဗျားတို့ သွားနေရတဲ့ ဆေးရုံဆေးခန်းက ဆရာဝန်တွေ ရဲ့ စိတ်ဖိစီးမှု ပမာဏ ဘယ်လောက် ရှိမလဲဆိုတာ။
ငွေပေးရင် ဆန်ရမယ်ဆိုတဲ့ စိတ်နဲ့တော့ မသွားလိုက်လေနဲ့ ။
အခြားနေရာ အခြား ဌာနသာရရင် ရမယ်။
ဆရာဝန်တွေက မာနနဲ့ ငွေကြေးကိုမလဲဘူး။
ဒါကြောင့်လည်း ဖိအားအရမ်းများတဲ့ အလုပ်
လူ့အသက်တွေနဲ့
တာဝန်ယူမှုများ လွန်းတဲ့နေရာ မှာ မလောက်ငှတဲ့ ငွေကြေး နဲ့ ရပ်တည်နေကြတာပေါ့
အပြင်က ပြည်သူတွေ ညည်းဖု့် လည်း ချန်ထားပါဦးလို့ ပြောလိုသူများအတွက်

အပြင်မှာစားဝတ်နေရေးကျပ်တည်းမှု ကို ပြည်သူတိုင်းခံရသလိုပါပဲ။
သူတို့ အခွင့်အရေးတွေ တောင်းဆိုကြသလိုပဲ။
ဆရာဝန်တွေ ၊သူနာပြုတွေရဲ့
လူ့အခွင့်အရေးကိုကော တောင်းဆိုခွင့် မရှိတော့ဘူးလား။
များလွနး်တဲ့ အလုပ်ချိန်။
ပျက်ခဲ့ရလွန်းတဲ့ အိပ်ချိန်။
မိသားစုအတွက်နည်းပါးလွန်းတဲ့ အချိန်။

ပိုက်ဆံတွေ နင့်နေအောင်ယူတဲ့ ပြင်ပ စီးပွားရေးလုပ်ငန်း၊
SERVICEပေးတဲ့ လုပ်ငန်းတွေ မှာ စိတ်ကျေနပ်မှု အပြည့် အဝရတာနဲ့ မရတာ ဘယ်ဟာပို များပါသလဲ။

သူတို့အကျိုးစီးပွား မိမိလုပ်ရင် လုပ်သလောက် အကျိုးခံစားခွင့် ရတဲ့ သူတွေတောင် အမှားအယွင်းတွေ ဖြစ်ကြသေးတယ်။

လူနာ့အကျိုးအတွက်ဆိုပြီ း မိမိ ဆီက ပဲ့ပါနေတဲ့ ဆရာဝန် မျိုးတွေ
နေ့စဉ်ရက်ဆက် ဆုံးဖြတ်ချက်ပေါင်း များစွာကို ချပြိိး အသက်ကယ်ဖို့ လုပ်နေကြရတဲ့ သူတွေဆီမှာ
အမှားအယွင်းဘယ်လောက်ထိ ရှိနိုင်နေမလဲ ခန့်မှန်းလို့ မရနိုင်ဘူးလား။

အလုပ်တာဝန်များလေ ဖိစီးမှုများလေ
လုပ်စရာတွေွ များလေ ဒေါသထွက်လေ
အဲဒီအချိန် လေးများ ငွေပေးလို့ ပြေလည်မယ်မထင်လေနဲ့။

ငွေပေးတာနဲ့ သူတို့ ရဲ့တာဝန် တွေ ကို ပြီးစီးအောင် မဖြေ ရှင်းနိုင်ပါ။

မှားယွင်းဖို့ အခွင့်အရေးများလွန်းတဲ့ အခြေ အနေ တွေမှာ သူတို့ ဆီမှာ ရှိတဲ့သတိ နဲ့ ပညာတွေ ကိုသုံးပြီး မှားယွင်းမှု အနည်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ပေးနေကြတယ်။

တစ်ခါတစ်ရံ အမှားက ရှောင်မရပဲ ဖြစ်တတ်တယ်။
မမှားရင်တောင် မှာ
ကုသမှုကတော့မှန်တယ်။ လူနာကဆုံးသွားတယ်
ဆိုတာမျိုးဖြစ်တတ်တယ်။

ဒါမျိုးတွေ ဘာလို့ ဖြစ်လာတာလဲ
ဘာတွေ လိုအပ်နေလို့လဲ
ဖြစ်လာရင် ဘယ်လို လုပ်မလဲ ဆိုတာတွေက ရေ ရှည် စဉ်းစားရမယ့် ကိစ္စတွေပါ။

လူနာတွေ ယုံကြည်မှု မရှိရင် ဆရာဝန်တွေ ဘယ်လို ဆေးကုမလဲ။
ဆရာဝန်တွေဆေးမကု ရလို့ ဘာမှ မဖြစ်ပါ ဘူး။
ရောဂါ ဖြစ်တဲ့ လူနာတွေ ဘယ်ကို သွားပြကြမလဲ။
တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦးကြား ရှိတဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ဆက်ဆံရေး လေးတွေကို တန်ဖိုးထားကြစမ်းပါ
လူ့အခွင့်အရေး ကို လူသားတိုင်းလိုအပ်သလို
ဆရာဝန်တွေ လည်းလိုအပ်ပါတယ်။

လူနာတွေ ဘက်က လိုအပ်တဲ့ အခွင့်အရေး တောင်းရင်
ဆရာဝန်တွေ ဘက်က လည်း တောင်းဆိုခွင့် ရှိပါတယ်။
ိကိုယ်တောင်းဆိုချက်က ကုသရေးဘက်မှာ ဘယ်လို အကျိုး ရှ ိမလဲ ဆိုတာကိုပါ ထည့် သွင်းစဉ်းစားသင့်တယ်။
မဟုတ်ရင်တော့ လူနာနဲ့ ဆရာဝန်ကြား ကွာဟမှုက ကြာလေဝေးလေ ဖြစ်ဖု့ိပဲ ရှိပါတယ်

Brief story of my Grade 11 student life.

လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀နှစ်ကျော်ကာလ… ၁၀တန်းကျောင်းသားဘဝကို ပြန်တွေးကြည့်ရင်..
ကျေးဇူးတင်သင့်တဲ့လူအချို့လည်းရှိတယ်။
ကျေးဇူးတင်သင့်တဲ့ စာအုပ်တွေလည်းရှိတယ်.။
သူများတွေလို ဘော်ဒါလည်းမတက်ခဲ့ရပါဘူး.။
နယ်ကျောင်းမှာပဲ တက်ပြီး .စာမေးပွဲဖြေခဲ့တာပါ။
ကြပ်မတ်ပေးတဲ့ဆရာတွေကတော့အများကြီးပဲ။
အားနညး်တာက မြန်မာ၊အင်္ဂလိပ်
အစက Chemistry နဲ့သချၤာပါပါတယ်။
ပို်င်တာကတော့ Bio နဲ့ Physics ပေါ့
ကျွန်တော်က ကျောင်းသားဘဝက ကိုယ့်ဘာသာနေတဲ့ Introvert
အပေါင်းအသင်းသိပ်မများဘူး။
တစ်ကိုယ်တည်းနေတဲ့သူတွေရဲ့ထုံးစံအတိုင်း. ရွယ်တူတွေက မကြည်တာမျိုးခံရတာလဲရှိတယ်။
၁၀တန်းတက်နေစဉ် ကာလမှ ဘာဖြစ်ရမယ်ညာဖြစ်ရမယ်လို့ မမျှော်လင့်ဘူး။
အခန်းထောင့်မှာကပ်ထားတဲ့ပြက္ကဒိန်တစ်ခုရှိတယ်။
အဲဒီပြက္ကဒိန်က .. ရမည်းသင်းခရိုင်က ထိပ်ဆုံးအောင်မြင်တယ်ဆိုတဲ့ ကျောင်းသားကျောင်းသူတွေရဲ့.. ပုံ..
သူတို့တွေပုံတွေကို နေ့စဉ်မြင်နေရတော့.. ကိုယ်နဲ့ရင်းနှီးလာတယ်။
ကိုယ်လည်းသူတို့လိုအောင်မြင်ရင်ကောင်းမှာပဲလို့တွေးမိတယ်။

တစ်ခါတစ်လေ.. တစ်နို်ုင်ငံလုံးမှာ အမှတ်အများကြီးရသွားတဲ့သူတွေရဲ့အင်တာဗျုးတွေဖတ်မိတယ်။
တစ်နေ့ကို စာ ၇နာရီတောင်ကျက်တယ်ဆိုတာ ဖတ်ရတော့ တော်တော်တောင်လန့်သွားတယ်။
ငါစာကျက်တာ ၇နာရီတောင်မရှိဘူးဆိုပြီးတော့ စိုးရိမ်စိတ်ဝင်မိတယ်။
တတ်နိုင်သလောက်တစ်နေ့စာ တစ်နေ့ပြီးအောင် ကျက်ရတယ်။
ကျူရှင်တွေပတ်တက်ပြီး. ..စာကျက်ချိန်ကမလောက်တော့ ကျောင်းတက်ချိန်မှာစာကျက်ရတယ်။
ကျွန်တော်က ကာတွန်းဖတ်ရတာသဘောကျတယ်။
ညတိုင်းအဖေက ကာတွန်းရုပ်ပြတွေ ငှားလေ့ရှိတယ်။
ဒါပေမယ့် ..၁၀တန်းရောက်တည်းက ကျွန်တော်ဖတ်လို့ရမတော့ဘူး.
အဖေက စာအုပ်တွေငှားနေပေမယ့်.. ကျွန်တော်မသိအောင်ဖွက်ထားတယ်။
ရုပ်သံအစီအစဉ်လဲမကြည့်ရတော့ဘူး။
တီဗီကြည့်မယ့်အချိန်တွေအားလုံးဟာ ကျွန်တော် ဂိုက် နဲံ့စာသင်ချိန်၊ ညပိုင်းကျူရှင် သွားချိန်တွေဖြစ်ကုန်တယ်။
တစ်ခုပဲ… ကျွန်တော့်ရဲ့အပန်းဖြေစရာက Walkman CD player နဲ့ mp3 ခွေတွေ ..
CDလေးတွေဖြစ်ခဲ့တယ်။
သီချင်းနားထောင်းရင် သချၤာတွက်တာ Physic,chemistry ပုစၦာတွက်တာတွေက အပျင်းလည်းပြေ၊ အလုပ်လည်းပြီးခဲ့တယ်။

ဘိုင်အို ဆိုရင် ဆရာမက တစ်နေ့တစ်ပုဒ်သင်ပေးတယ်။
နောက်နေ့အလွတ်ပြန်ခို်ငးတယ် ။ ပြန်အလွတ်ရေးခို်င်းတယ်။
အလွတ်မရေးခင် ပြန်ရေးခိုင်းတာက ၆ ခေါက်။

ဂိုက်ဆရာမနဲ့သင်တော့ သူ အဓိက လုပ်ပေးတာက သချၤာ ၊
မေးခွန်းဟောင်းအားလုံးကို သူက ဖြေပေးတယ်။
ဘိုင်အို ၊ နဲ့့ Physics က ကိုယ့်ဘာသာပဲလုပ်တယ်။
အားနည်းတဲ့ဘာသာရပ်တွေကို ၂၀၀၅ခုနှစ် နှစ်ကုန်ပိုင်းရောက်ကာမှ ဆရာအသစ်တွေနဲ့ထပ်သင်ရတယ်။

ငယ်တုန်းက ငကြောင်ဆိုပြီး အပြောခံရ၊ အစခံရတော့ .. မခံချင်စိတ်ကအရမ်းများခဲ့တယ်။
နောက်တစ်ခုက အဲဒီအချိန်က Crush တစ်ယောက်ရှိခဲ့ဖူးတယ်။
သူနဲ့စကားလည်းမပြောရဲ ၊ ဘာမှ လည်းမလုပ်ရဲဆိုတော့ .. ကိုယ်သာ ၁၀တန်းမှာ ကောင်းကောင်းအောင်မြင်ခဲ့ရင်သူ အထင်ကြီးမလားဆိုပြီး တွေးခဲ့ဖူးတယ်။
နောက်တစ်ခုက အဲဒီအချိန်က ဖတ်ခဲ့ရတဲ့ဝတၳုတိုလေး။
မြဝတီ ရွေှရတု နှစ်ပတ်လည် မဂ္ဂဇင်းထဲပါခဲ့တာ။
ရွေှရောင်လွွှမ်းသောနေ့ရက်များတဲ့။
၁၀တန်းကျောင်းသားလေးတစ်ယောက်ရဲ့အကြောင်းကိုရေးထားတာ။
ပြန်စဉ်းစားမိတိုင်း အဲဒီ ဝတၳုလေးကို အရမ်းကျေးဇူးတင်မိတယ်။
ကျွန်တော် စာကျက်ချင်စိတ်ပျောက်တိုင်း စိတ်ပျက်အားလျော့တိုင်း အဲဒီ ဝတၳုလေး ပြန်ဖတ်တယ်။
ဒီတစ်နှစ်ပဲအပင်ပန်းခံပြီးရင်… ငါကျွတ်ပြီဆိုပြီး တွေးမိတယ်။
၁၀တန်းစာမေးပွဲဖြေတော့ အခက်အခဲသိပ်မရှိပဲ …ဖြေဆိုပြီးသွားတယ်
ဂုဏ်ထူး၄ဘာသာ ပါတယ်
ကျွန်တော်အားနည်းတဲ့အင်္ဂလိပ်နဲ့ မြန်မာစာ မပါလာဘူး။
အောင်စာရင်းကြည့်တဲ့နေ့က ကြိုလည်းမသိထားဘူး။
ရင်အခုန်ဆုံးနေ့ပေါ့

အောင်စာရင်းကြည့်ပြီးပြန်လာတော့ စကားတောင်မပြောနိုင်ဘူး.
အမောဆို့နေတယ်။
ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ကြိုးစားခဲ့ရကျိုးနပ်ခဲ့ပါတယ်။
အခုလိုမျိုး
အင်တာနက်တွေရှိခဲ့ရင်၊ ကြည့်စရာ တီဗီ Channel တွေများခဲ့ရင်..
အပျော်အပါးများခဲ့ရင်…ကျွန်တော့်ရည်ရွယ်ခဲ့တာတွေရခဲ့မှာမဟုတ်ဘူး.
တော်လွန်းလို့တော့မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
အများကြီးကြိုးစားခဲ့လို့ပါ။ ထမင်းစားရင်း Chemistry,physics theory ,definition တွေကျက်တယ်။ခက်ဆစ်တွေကျက်တယ်။ရေချိုးရင်းBio တွေပြန်ဆိုတယ်။
ဒီလိုနဲ့ဉာဏ်ကောင်းတဲ့ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတွေကိုအမှီလိုက်နိုင်အောင် အသည်းအသန်ကြိုးစားခဲ့ရတယ်။

ဘဝမှာ ကျော်စရာတန်းတွေအများကြီးပါ။ အချို့ တန်းတွေက လူတွေကို ဘာမှသိပ်မသက်ရောက်စေပေမယ့်
အချို့တန်းတွေက တော့ .. ဆက်သွားရမယ့် ပတ်ဝန်းကျင်ကို ခွဲခြားပစ်လေ့ရှိတယ်။
ကိုယ်ရောက်ချင်တဲ့ပတ်ဝန်းကျင်ကိုကိုယ့်ဘာသာ ရွေးချယ်ယူရတာပဲ။
ရွေးချယ်တာတစ်ခုမှားသွားခဲ့ရင် အချျို့က ပြင်လို့ရမယ်
အချို့အရာတော့ ပြင်လို့မမှီတော့ဘူး။

ပြင်လို့မမှီတဲ့ အရာတွေအတွက် ..နောက်ထပ်မြင့်တဲ့တန်းတစ်ခုကိုကျော်အောင် ခုန်နိုင်မှ ရမယ်။

ဒီတန်းတစ်ခုတည်းခုန်နိုင်တာက ဘဝမဟုတ်ပေမယ့်..

ကိုယ်ခုန်ကျော်ခဲ့တဲ့တန်း အတွက်ကိုယ်ဂုဏ်ယူရတဲ့ ခံစားချက်က.. ဘယ်လောက်အသက်ကြီးသွားကြီးသွား မပျောက်သွားပါဘူး။

Dedicated to my little bro who have to attend Grade 11 in coming school year.

Passion

Passion is defined as : a strong feeling of enthusiasm or excitement for something or about doing something.

Passion is an important factor to possess a successful and happy life.
Do you know why?
There are multiple works and careers on this world.
How people built this world from the beginning of history?
They were driven by passion.
You can study at a school and university to know about various subjects.
But it doesn’t really help at all to reach your dreams.
If a person has passion, he can find the solutions and work until he die.
The work he doing will be a meaning of life for him.
The people who are working with passion.
Nobody  doesn’t need to push them hard to achieve.
They have ability to endure failures because of his passion.
Most of the people nowadays work without passion, only for money.
They think their goal is to find more money and to live in better life.This is partly true..
For me, finding money is not my only goal.

My profession is curing patients.
But, the process to become a doctor is not much simple.
unfairness,injustice are unavoidable if you want to be part of the crowd.
I hate the pressures.
I know if i can resist the pressures, i can easily pass through and will reach the higher place.
When I imagined the life after this troubles, i realized that I will not be happy and this is not what i wanted.
I don’t want to be doctor worked for money.
Although I want to cure patients and enjoy to treat them, i don’t want to charge from my work.
I have seen the lives for poor patients losing in vain because of failed health care system.
Sometimes, even if the treatment is known, the cost is extremely high for poor patients.
What can a doctor do..
There are many sad stories in the hospital that normal people can see.
I only worked for a year in hospital and saw these stories.
I suspected on my abilities..
I felt like i am a failed man.
I don’t want to face over workload.
I don’t want to face continuous sleepless nights.
I don’t want my ph always ringing while  am sleeping..
Then, decided not to join civil service.
May be i don’t have passion on this.
But, what is the purpose of risking everything you possess.

I would help rather from the place I enjoy..
This will be more effective for both of us.

I was a doctor.
I can not be anymore.
Because, life of a doctor in hospitals are so robotic.
i don’t want to be a robot..

The imitation game

The imitation game ကြည့်ပြီးတော့..
တကယ်ကောဇာတ်ကားထဲက code breaking စက်ကို ထွင်ခဲ့လား လို့ွေးမိတယ်
ဇာတ်ကားထဲကအတိုင်းဆိုရင်
ဒုတိယကမဘာ စစ်မှာ မဟာမိတ်တွေ နိုင်ပြီးစစ်ပွဲစောစော ပြီးသွားတာ Alan Turing ရဲ့ စက်ကြောင့်လို့ ပြောထားတယ်
လက်ရှိမော်န်ကွန်ပျူတာတွေ ရဲ့အစက Turing ရဲ့ စက်ပေါ် မှာ အခြေ ခံပြီးတည်ဆောက်ထားကြတယ်

နာဇီီဂျာမဏီတွေရဲ့ စက် enigmaစက် ကို hack ဖို့ သူတို့ လုပ်နိုင်ခဲ့ပြီး နောက်ဆုံးမှာ
ဂျာမဏီရဲ့စစ်သတင်းတွေ အားလုံး ဝှက်စာတွေ ကို ဖော်နိုင်ပြီး ကြိုသိနိုင်ခဲ့တယ်.

General game ထဲက လို ဆိုရင် မြေပုံတစ်ခုလုံးကို မြင်ရပြိး ဘယ်နေရာမှာရန်သု့ရဲ့ ဘယ်တပ်ရှိနေလဲ
ဘယ်ကို တိုက်တော့ မှာလဲ ကြိုသိနေသလိုပဲ။

သူတို့သတင်းမှန်သမျှကြိုသိနိုင်ခဲ့ပေမယ့်
အချို့သတင်းတွေ ကို မသိချင်ယောင်ဆောင်နေခဲ့တယ်
နည်းနည်းပါးပါးရှုံးမယ့်ကိစ္စတွေ ကို လွှတ်ပေးထားပြီး
ရန်သူ့ဖက်ကို အလုံးအရင်းနဲ့ ပြန်တိုက်တယ်။
နောက်ပြီးသူတို့ဆီမှာ code ဖြေတဲ့ နည်းပညာကိုရသွားမှန်းဘယ်သူမှမသိအောင် ဖုံးထားနိုင်ခဲ့တယ်။

စစ်ပွဲပြီးနှစ်၅၀ ကြာတဲ့အထိပဲ
စစ်ပြီးချိန်ရောက်တော့ သူတို့ အဖွဲ့ကို ဖျက်သိမ်းပြီး
မှတ်တမ်းအားလုံးမီးရှို့ခဲ့တယ်
Enigma ဆိုတဲ့ အကြောင်းကို ထိပ်တန်းလျို့ဝှက်ချက်အနေ နဲ့ ထားခဲ့တယ်။
အဲဒီထဲမှာပါဝင်ခဲ့သူတွေက စစ်ပွဲကို နိုင်ဖို့ ရှုံးုဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ ချနေပေမယ့်
စစ်ပြီးတော့ သူတို့ကိုဘယ်သူမှ သူကောင်းပြုမခံရတဲ့ အပြင် ဒီီအကြောင်းလည်း လျို့ဝှက်ချက်အနေနဲ့ထားတယ်
Turing က Homosexual ဖြစ်လို့ အဲဒီခေတ်က အမှူဖြစ်ပြီးတရားရုံးက Hormone ဆေးတွေသောက်ပြီး Chemical castration သို့မုတ် ထောင်၂နှစ်ကျ ခံ ဖို့ စိီရင်ချက်ချတယ်
တစ်နှစ်လောက် ဆေးသောက်ပြီးတော့ succide လုပ်သွားခဲ့တယ်
သူ့အတွက် ဘာမှ မကျန်ရစ်ခဲ့ဘူး
အနှစ် ၅၀ကျော်မှ ဒီလျို့ဝှက်ချက်ပေါ်လာတယ်
2009 ခုနှစ်အင်တာနက် ကန်ပိန်းတွေ ပေါ် လာပြီး
သူ့ကို အပြစ်လွှတ်ဖို့
အစိုးရကတောင်းပန်ဖို့တောင်းဆိုမှုတွေ လုပ်ခဲ့ကြတယ်

၂၀၁၃ ခုနှစ်မှာ အယ်လီဇဘက် ၂ဘုရင်မကြီးက
သူ့ကို တရားစီရင်ထားမှုကိုပယ်ဖျက်ပြိိး
သူ့မှာ အပြစ်မရှိလို့ ကြေညာခဲ့တယ်။

လက်ရှိကွန်ပျူတာတွေရဲ့ ဖခင်
Artificial Intelligence (AI) ရဲ့ဖခင်
ကွန်ပျူတာသုံး Alogorithm တွေရဲ့ ဖခင်လို့ ခေါ်ဆိုကြတုန်းပဲ

Page 9 of 14

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén