Hi.

Here is my sample prototype for English Myanmar Medical Dictionary.

I am sure I can not collect all the data alone.

So , I open it to public to collect as many data as  I can.

I accept medical words and their definition in both unicode and zawgyi.

Of course, unicode alone will work in final version.. But for the convenience of data filler., I need to accept both version then I will convert them to unicode later.

So, If you use zawgyi to fill the data , plz go to tinyurl.com/mdzawgyi

If you use unicode format to include data, go to tinyurl.com/mdunicode

Thanks a lot..

Let’s make this together ….

CHEERS 😀

Nyein Chan Ko Ko

13521961_10201763100276454_468632426507645759_n

//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});